Islas en la Red

Más de 10 años de poesía en la red

Grupo de Cooperativas de las Indias

Una grande

poeta, que hablaba muy quedito y muy hondo. Como recuerdan hoy en su obituario en El País, toda su obra poética cabe en un volumen de 300 páginas. Tenemos tanto que aprender… Por ejemplo, su método, muy brevemente explicado por ella misma, y que debería formar parte de la con-formación obligatoria de cualquiera que escriba poesía, en especial en este ruidoso idioma nuestro:

“Cuando escribo siempre tengo la sensación de que alguien está detrás de mí haciendo muecas. Por eso huyo, todo lo que puedo, de las grandes palabras”

Germán Machado le dedica una entrada de sus garabatos y ringorrangos, y aquí un par de poemas de la gran Wislawa Szymborska:

Los dos monos de Brueghel

Así es mi gran sueño del examen de reválida:
dos monos atados con cadenas, sentados en la ventana,
el cielo revolotea tras los cristales
y el mar se baña.
Me examino de historia de la gente. Tartamudeo y me atasco.
Un mono clava en mí su mirada y aguza irónico el oído,
el otro finge dormitar,
y, en el silencio que sigue a la pregunta,
me sopla la respuesta
con un débil tintineo de cadenas.

En Pasaje con grano de arena
Trad.: Jerzy Skvomirsky y Ana María Moix
Barcelona, 1997

Fotografía de la muchedumbre

En la fotografía de la muchedumbre
mi cabeza es la séptima de la orilla,
o tal vez la cuarta a la izquierda,
o la veinte desde abajo;

mi cabeza no sé cuál,
ya no una, no única,
ya parecida a las parecidas,
ni femenina, ni masculina,

las señales que me hace
son ningunos rasgos personales;

quizás la ve el Espíritu del Tiempo,
pero no la mira;

mi cabeza estadística
que consume acero y cables
tranquilísima, globalísimamente;

sin la vergüenza de ser una cualquiera,
sin la desesperación de ser cambiable;

como si no la tuviera en absoluto
a mi manera y por separado;
como si se hubiera desenterrado un cementerio
lleno de anónimos cráneos
en un aceptable estado de conservación
a pesar de su mortalidad;

como si ya hubiera estado allá
-mi cabeza, una cualquiera, ajena-

donde, si recuerda algo,
sea tal vez el profundo futuro.

De Si acaso, 1978
Versión de Abel A. Murcia

Pueden encontrar más poemas de Szymborska y su famoso, por breve y profundo, discurso de aceptación del premio Nobel en la Biblioteca Ignoria, cuyo repositorio recomiendo sinceramente visitar.

«Una grande» recibió 0 desde que se publicó el 2 febrero, 2012 dentro de la serie «» . Si te ha gustado este post quizá te gusten otros posts escritos por Daniel Bellón.

Deja un comentario

Si no tienes todavía usuario puedes crear uno, que te servirá para comentar en todos los blogs de la red indiana en la
página de registro de Matríz.

Grupo de Cooperativas de las Indias.
Visita el blog de las Indias. Sabemos que últimamente no publicamos demasiado pero seguimos alojando a la red de blogs y a otros blogs e iniciativas de amigos de nuestras cooperativas.