mar 15
A través del suplemento 2C de La Opinión de Tenerife (gracias, Cori), me entero de la publicación de Atlantopía, Breve antoloxía de poesía canaria contemporánea bilingüe galego-castelán, una antología de poetas canarios, entre los que se encuentran varios amigos y un hermano, traducidos al gallego, y publicada por la editorial Ancálima de Pontevedra… Un trazo imprevisto que cruza la fachada atlántica…demostrando que hay muchos recorridos por explorar. Por cierto, Atlantopía es también una región del famoso juego Sim City… curiosa coincidencia entre la utopía poética y la digital…


Precisamente ayer tuve la oportunidad de asistir a la presentación/lectura del libro aquí en Tenerife. Muy interesante esta apertura lingüística. Nunca he comprendido eso de que las lenguas cooficiales -distintas del castellano- de nuestro país sean vistas como patrimonio exclusivo de determinadas regiones. ¿Por qué no ver el gallego, el catalán, el euskera… como patrimonio nuestro también?